Grammar section: The reported speech (Die indirekte Rede)

Lesen Sie die Erklärungen zur Grammatik gründlich durch, ehe Sie die Übung bearbeiten!

Wie im Deutschen so gibt auch im Englischen die indirekte Rede etwas bereits Gesagtes wieder. Meist wird dabei eine andere Person – als der momentane Sprecher – zitiert. Daraus ergibt sich, dass die Personalpronomen der 1. Person in der indirekten Rede geändert werden. Dies gilt für das Deutsche genauso wie für das Englische.

direkte Rede indirekte Rede
Bob: „I am waiting.“ Bob says that he is waiting.
Sue: „We will be ready in a minute.“ Sue says that they will be ready in a minute.

Darüber hinaus müssen im Englischen aber weitere Veränderungen beachtet werden. Im Deutschen wird für die indirekte Rede der Konjunktiv verwendet, im Englischen erfolgt unter bestimmten Bedingungen eine Zeitverschiebung.

Die Zeitenfolge

Steht bei der indirekten Rede das Verb des Einleitungssatzes in einer Zeitstufe der Gegenwart (present tense, present perfect, future I, future II), so folgt im abhängigen Satz diejenige Zeitform, die auch in der direkten Rede gebraucht würde.

direkte Rede indirekte Rede
Bob: „I want to speak to Sue.“ Bob says   that he wants to speak to Sue.
Bob has said   that he wants to speak to Sue.
Bob will say   that he wants to speak to Sue.
Bob will have said   that he wants to speak to Sue.

Steht das Verb des Einleitungssatzes dagegen in einer Zeitstufe der Vergangenheit (past tense, past perfect), so werden die Zeitformen des abhängigen Satzes verschoben. Dabei gelten folgende Regeln:

direkte Rede indirekte Rede
present tense past tense
past tense past perfect
present perfect past perfect
past perfect past perfect
future I conditional I
future II conditional II

Folgende Beispielsätze zeigen, wie die Verschiebung der Zeitstufen konkret aussieht. Dabei ist die häufigste Form, dass der Einleitungssatz im past tense steht.

direkte Rede indirekte Rede
Bob: „I want to meet Sue.“   Bob said that he wanted to meet Sue.
Bob: „I met Sue in May 2002.“   Bob said that he had met Sue in May 2002.
Bob: „I haven’t seen her for three days.“   Bob said that he hadn’t seen her for three days.
Bob: „I had been in love with Kate, before I met Sue.“   Bob said that he had been in love with Kate, before …
Bob: „I will buy some roses for Sue.“   Bob said that he would buy some roses for Sue.
Bob: „I will have bought them by 5 p.m.“   Bob said that he would have bought  them by 5 p.m.

Verschiebungen bei adverbialen Bestimmungen von Ort und Zeit

Neben der Zeitenverschiebung treten auch Verschiebungen bei Adverbialen des Ortes und der Zeit ein. Wenn ein Sprecher ein Zitat wiedergibt, dann wird dies in der Regel zu einem späteren Zeitpunkt sein, d.h., die in der direkten Rede benutzten Zeitangaben wie „today“, „tomorrow“ oder „yesterday“  sind zum Zeitpunkt der Wiedergabe nicht mehr relevant und müssen deshalb anders ausgedrückt werden. Hieraus ergeben sich folgende Regeln.

direkte Rede indirekte Rede
today that day
yesterday the day before
tomorrow the next day / the following day
last week the previous week / a week before
next week the following week / a week later

Folgende Beispielsätze zeigen, wie die Verschiebung der Zeitangaben konkret aussieht.

direkte Rede indirekte Rede
Bob: „I want to meet Sue today.“   Bob said that he wanted to meet Sue that day.
Bob: „I didn’t talk to her yesterday.“   Bob said that he hadn’t talked to her the day before.
Bob: „I will call her tomorrow.“   Bob said that he would call her the following day.
Bob: „I invited her last week.“   Bob said that he had invited her a week before.
Bob: „I will marry her next year.“   Bob said that he would marry her the following year.

Bei Ortsangaben richtet sich die Veränderung der Adverbiale des Ortes nach dem Aufenthaltsort des Sprechers.

Beispiel 1:

  Bob sagt zu Sue in der Bibliothek:   „I’ve been waiting here for you for three hours.“
  Sue sagt zu Bill in der Bibliothek:   „Bob told me that he had been waiting here for me for three hours.“
  Sue sagt zu Pamela im Restaurant:   „Bob told me that he had been waiting there for me for three hours.“

Beispiel 2:

  Marc sagt zu Sue in der Schule:   „I’m going to meet Peter at the disco.“
  Sue sagt zu Mike in der Schule:   „Marc said that he was going to meet Peter at the disco.“
  Sue sagt zu Peter in der Disco:   „Marc said that he was going to meet you here.“

The reported speech: exercise